Luces de bohemia

blog de literatura

Examen “luces de bohemia”

Posted by itzi en marzo 21, 2009

En el examen de Luces de bohemia que tenéis esta semana entra tanto la teoría de Valle-Inclán y Luces de bohemia, que tenéis fotocopiada y que hemos leído en clase (esas 8 hojas que os repartí), como la práctica, es decir, preguntas sobre la obra Luces de bohemia. 

El examen consistirá en:

- 3 ó 4 preguntas teóricas. Las preguntas se corresponderán con los epígrafes que tenéis en las hojas de teoría. 

      Ejemplo: 1- Vida y personalidad de Valle-Inclán

                       2- La obra. De los comienzos a las sonatas.

- 3ó 4 preguntas de la obra. Habrá 3 ó 4 textos  breves de la obra, y a partir de ellos os haré preguntas. Tenéis como ejemplos los ejercicios que hicisteis con la escena 1 y 2. También tenéis como ejemplo la acotación de la escena 5 que hicimos en clase.

Es muy probable que os pregunte a qué escena de la obra pertenece el texto en cuestión, qué ocurre en esa escena, quiénes son los personajes que aparecen en el texto y  cómo son esos personajes.

La parte teórica y la parte práctica valen exactamente lo mismo, 5 puntos cada una. El examen será sobre 10.

Si tenéis más dudas ya sabéis que podéis preguntar lo que queráis.

Un saludo a todos.

Posted in información | 2 Comments »

Comentario escena XI

Posted by itzi en marzo 23, 2009

 

A petición de algunos de vosotros, os dejo el comentario resuelto de la escena XI  que os entregué la semana pasada y que leímos en clase.

COMENTARIO DE TEXTO

Escena XI de Luces de bohemia, de Valle-Inclán

 

1.     LOCALIZACIÓN DEL TEXTO

 

El texto que vamos a comentar es la escena XI de Luces de bohemia, obra de teatro escrita por don Ramón María del Valle-Inclán (1866-1936), publicada por primera vez en 1920 y cuya versión definitiva saldrá a la luz en 1924 con tres escenas añadidas, la II, la VI y la XI. Luces de bohemia es la primera obra que el propio Valle-Inclán catalogará como Esperpento, el nuevo género literario inventado por el autor gallego, aunque él mismo matiza que el esperpento es una forma existente ya en la tradición española en escritores como Quevedo o en pintores como Goya, a quien atribuye, precisamente en la obra Luces de bohemia, la autoría del esperpento.

            La obra de Valle-Inclán resulta tan interesante como su propia vida. Llevó una vida bohemia por el Madrid de principios de siglo y pronto fue adquiriendo fama tanto por su arte como por su carácter excéntrico, aspecto que a él mismo le gustaba destacar por medio de una indumentaria extravagante. Pero todo ello no impide que Valle sea uno de los autores más prolíficos de la literatura española. Escribió tanto novelas como cuentos, teatro, poesía… En todos esos géneros se puede observar una evolución que iría de un Modernismo elegante y nostálgico, que se puede observar sobre todo en sus Sonatas, a una literatura crítica basada en una feroz distorsión de la realidad. A este último enfoque pertenece la obra Luces de bohemia, pues ese afán por deformar la realidad para ofrecernos sus aspectos más sórdidos y criticar de ese modo la España del momento está en la base de la obra.

            Como ya hemos señalado al principio, la escena XI que es objeto de nuestro análisis, es una de las añadidas en la segunda versión de la obra. En el conjunto de la obra, se trata de la escena que cierra la segunda parte o el cuerpo central de la obra, la anterior a la escena en la que se da la muerte de Max Estrella y la definición del esperpento (XII). Es una escena corta (la más corta de la obra) pero intensísima, tal y como afirma Zamora Vicente: “en la patética escena XI se alcanza la cima de toda una prolongada protesta, irrestañable, desolada, que toca directamente a nuestra más dolida conciencia”. El dolor trágico de la madre con el hijo muerto en brazos establece un  grotesco contraste con los comentarios frívolos de otros personajes. La fuerza de la voz de esa madre abre una honda y amarga herida en la conciencia de Max, lo que precipitará su desenlace en la siguiente escena.

 

2. ANÁLISIS DEL CONTENIDO.

 

En esta escena se ponen de manifiesto diversos temas de la realidad española del momento. Por un lado, destaca sobre los demás temas el de la represión policial al que Valle ya ha aludido en otras escenas. Vemos que la madre sostiene entre sus brazos a su niño muerto por una bala que la policía ha utilizado para dispersar una manifestación que había tenido lugar allí. El dato nos hace ver que la policía mata inocentes sin que nadie juzgue esos hechos, lo que alude también a la corrupción política y a lo que es más grave, al abuso de poder por parte de quienes se deberían erigir en salvaguarda de los ciudadanos. La represión policial vuelve a aparecer en el fusilamiento del obrero catalán, que se da al final de la escena. Por otro lado también observamos la violencia callejera que se ha debido producir justo antes de que Max Estrella y Don Latino hayan llegado al lugar. Así lo ponen de manifiesto las palabras de Max y la respuesta de don Latino: “MAX: también aquí se pisan cristales rotos/DON LATINO: La zurra ha sido buena”. Es consecuencia de las manifestaciones del proletariado, que reivindica unas mejores condiciones de vida.

            Ante los gritos de la madre y la noticia del asesinato del obrero catalán, Max va perdiendo fuerza. La voz de la madre le traspasa y la vida en Madrid le resulta un auténtico “círculo infernal” (alusión directa a la Divina comedia de Dante). Ante el horroroso espectáculo que debe presenciar, Max se siente morir del dolor que le causa la realidad y vuelve a insistir en el suicidio como única salida a la vida en esa España injusta, opresora y corrupta: “Te invito a regenerarte con un vuelo”.

            Cabe destacar también que en esta escena los diversos personajes se dividen claramente en dos sectores. Por un lado estarían los partidarios del orden: el empeñista, el guardia, el tabernero, la portera, una vieja, el retirado, el sereno y el propio Don Latino. Todos estos justifican de alguna forma la muerte del bebé como consecuencia inevitable de la situación de violencia que desatan los obreros. Frente a ellos estarían los rebeldes, los que critican el sistema: la propia madre que no duda en acusar a la policía de asesinos, el albañil (obrero), el preso catalán, aunque tan sólo aparezca mencionado, y los obreros que han protagonizado la manifestación y la revuelta antes de que llegaran Max y Don Latino. Frente a estos dos sectores se encuentra Max, espectador de una tragedia grotesca que no puede asimilar y que le hace sentir “rabia y vergüenza”.

            La estructura de la escena podría dividirse de la siguiente manera:

 

  1. Aparición de Max y don Latino.

                    1.1. Alusión a la manifestación (cristales rotos)

       2. Gritos de la madre con el niño muerto.

                   2.1.  Respuestas de los partidarios del orden.

                            2.1.1.     Justifican la muerte del niño.

                  2.2.  Respuestas de los rebeldes.

3. Muerte del obrero catalán.

4. Expresión de impotencia de Max.

                  4.1.  Invitación al suicidio.

 

3. ANÁLISIS DE LA FORMA.

 

            Esta escena resulta de las más esperpénticas, pues el contraste que se establece entre el dolor de la madre a la que han matado a su hijo y las palabras de comprensión hacia los ejecutores del crimen que expresan la mayoría de los personajes establece un contraste absolutamente grotesco. La deformación vendría dada precisamente por esa falta de sensibilidad de los “defensores del orden” que justifican el hecho: “son desgracias inevitables para el restablecimiento del orden”. Además, ante el dolor expresado de la madre, la tachan de loca: “está con algún trastorno y no mide las palabras”. El contraste también resulta grotesco al equiparar el empeñista el daño sufrido por la madre con el que ha sufrido su comercio: “las turbas anárquicas me han destrozado el escaparate”. Pero su daño tiene remedio: “Supongo que se acordará el pago de daños a la propiedad privada”.

            Tremenda es también la insensibilidad de don Latino, que establece otro de los grotescos contrastes de la escena que conducen al esperpento. Max está desgarrado ante los gritos de la madre, su voz le traspasa. Así se lo hace saber a su amigo Latino, pero éste no es más que responder con una frivolidad que le hace perder toda su humanidad: “hay mucho de teatro”. Max no puede más que llamarle imbécil. Es, desde luego, el personaje más ridiculizado de toda la obra. La degradación de los personajes es total. No se dan en este caso la animalización o la cosificación. No es necesaria. Ellos mismos se descalifican por sí mismos. No son humanos. Destaca por otro lado la calificación que Valle le da a la madre en la acotación inicial. La llama “mujer”, es decir, no la denigra como a la mayoría de los personajes. Es, junto al preso catalán, y en cierta medida, La lunares, el único personaje que aparece dignificado en toda la obra.

            La risa desaparece de esta escena. El dolor, el drama de un bebé muerto a manos de la policía resulta demasiado grave como para ironizar con él. No cabe la risa, ni aunque sea amarga.

            El arte del diálogo de Valle-Inclán sigue siendo excepcional. Diálogos rápidos, breves y ágiles que permiten perfilar perfectamente el carácter de cada uno de los personajes. En las réplicas rápidas que se lanzan los defensores del orden y los rebeldes quedan perfectamente establecidos esos caracteres:

 

-       UN ALBAÑIL: el pueblo tiene hambre

-       EL EMPREÑISTA: y mucha soberbia.”

 

En apenas dos breves frases se establece ese contraste que es la base de toda la escena.

Hay que señalar también el arte de las acotaciones. Las acotaciones de esta escena se caracterizan por su brevedad. Es tan tremendo lo que sucede en ella que apenas se necesitan palabras para explicar. Aún así, podemos ver algunos de los rasgos característicos de las acotaciones de toda la obra. En la que da entrada a la escena hay, como siempre, una alusión a la iluminación del lugar. Son, como siempre, luces débiles, en este caso procedentes de una taberna, lo que hace que una vez más la escena se caracterice por el contraste de luces y sombras. Breves brochazos le sirven para presentarnos a la mujer desgarrada.

            En la segunda acotación se nos da noticia del fusilamiento del obrero catalán. Es una acotación muy literaria, como puede observarse en las siguientes expresiones: “El grupo se mueve en confusa y medrosa alerta”. La personificación en “Descuella el grito de la mujer”.

            Por último, en la acotación final de la escena, un nuevo caso de cosificación y animalización en referencia al sereno: “el farol, el chuzo, la caperuza del sereno, bajan con un trote de madreñas por la acera” . Los rasgos humanos han desaparecido de él, de modo que parece que son el farol, el chuzo y la caperuza quienes bajan por la calle, solos. El trote hace clara referencia a un movimiento típico de animal. Por tanto, el personaje del sereno, otro de los defensores del orden, queda despojado de cualquier atisbo de  humanidad.

 

5.     VALORACIÓN PERSONAL.

 

Esta escena muestra claramente el arte de Valle Inclán para deformar la realidad y presentarnos su aspectos más sórdidos, aspectos que son objeto directo de su crítica. Esos defensores del orden que no denuncian los males de la sociedad en la que viven, caracterizada por su corrupción, y que incluso los justifican. Frente a ellos las buenas personas que no tienen nada que hacer en un país que les oprime y no les da la oportunidad de vivir dignamente. De ahí que el único final que cabe esperar en ese país, la única salida, es la muerte.

Opinión personal: (libre)

Posted in información | 2 Comments »

Escena 6

Posted by itzi en marzo 9, 2009

Y aquí la escena VI. Ya sabéis que es una de las añadidas en la versión definitiva de 1924, y sabéis la importancia que tiene en toda la obra. Ya hemos leído la escena en clase. Ved ahora el vídeo. Quizá os suene el actor que interpreta al preso catalán…

Posted in vídeo | Leave a Comment »

Escenas 4 y 5

Posted by itzi en marzo 9, 2009

En este vídeo podéis ver las escenas 4 y 5 de Luces de bohemia. Observad cómo se llevan a cabo, a nivel de escenografía, las características que ya hemos analizado en clase sobre las acotaciones (sobre todo la de la escena V, ampliamente comentada). 

Se valorarán los comentarios.

Posted in vídeo | Leave a Comment »

ANÁLISIS DE LA ESCENA II

Posted by itzi en marzo 9, 2009

Aquí encontraréis las respuestas a las actividades de la escena II que analizamos en clase. Se acepta cualquier sugerencia y añadido.

 

ESCENA II

Recuerda que esta escena es una de las tres añadidas en la versión definitiva de la obra (1924).

 

  1. Resumen del contenido.

Max Estrella acude con Don Latino a la librería de Zaratustra para deshacer una venta de libros que Don Latino había realizado anteriormente en su nombre. Zaratustra y Don Latino, compinchados, engañan a Max haciéndole creer que los libros han sido comprados por un cliente y que por tanto no se pueden recuperar. Mientras los tres personajes discuten sobre el asunto, entra en la librería don Gay Peregrino, quien cuenta los avatares de su última visita a Londres. A raíz del relato de Don Gay sobre sus múltiples viajes a lo largo del mundo, se establece un diálogo en el que se plantean diversos temas, como el de la religión y la situación de España.

  1. Rasgos esperpénticos en la acotación inicial, especialmente en el retrato de Zaratustra. Señala los ejemplos de “animalización” y “cosificación”. ¿Por qué es grotesco el nombre de este personaje?

-       RASGOS ESPERPÉNTICOS:

1.     CUEVA DE ZARATUSTRA: la librería se califica como una cueva, es decir, como un lugar oscuro. Deformación de la realidad acercándola a lo sórdido.

2.     RIMEROS DE LIBROS HACEN ESCOMBRO Y CUBREN LAS PAREDES: Calidad pictórica. Se dibuja el escenario con breves y certeros brochazos.

3.     EMPAPELAN LOS CUATRO VIDRIOS DE UNA PUERTA CUATRO CROMOS ESPELUZNANTES DE UN NOVELÓN POR ENTREGAS. El empleo del adjetivo “espeluznantes” ofrece una clara idea de la estética sórdida y grotesca que Valle pretende imprimir al escenario. También queda patente la aversión de Valle-Inclán por este tipo de literatura “barata”

4.     EN LA CUEVA HACEN TERTULIA EL GATO, EL LORO, EL CAN Y EL LIBRERO. El hecho de que se equiparen al mismo nivel a los animales y a las personas es un rasgo de deformación total. Los animales se ven como personas que forman parte de la tertulia (personificación) y el librero charla con ellos (animalización). La figura del librero Zaratustra queda degradada desde el comienzo.

5.     ZARATUSTRA­, ABICHADO Y JIBOSO –LA CARA DE TOCINO RANCIO Y LA BUFANDA DE VERDE SERPIENTE– PROMUEVE, CON SU CARACTERIZACIÓN DE FANTOCHE, UNA AGUDA DISONANCIA MUY EMOTIVA Y MUY MODERNA: Animalización: Zaratustra se equipara a un bicho. Deformación: es además giboso. Muñequización: es un fantoche. La presencia de figuras literarias como la metáfora son claro ejemplo de la literalización de la acotación. No falta tampoco la ironía al final del retrato de Zaratustra.

6.     ENCOGIDO EN EL ROTO PELOTE DE UNA SILLA ENANA, CON LOS PIES ENTRAPADOS Y CEPONES EN LA TARIMA DEL BRASERO, GUARDA LA TIENDA. Sigue el retrato del personaje, caracterizado como un muñeco insignificante y deforme.

7.     UN RATÓN SACA EL HOCICO INTRIGANTE POR UN AGUJERO. Personificación del acto de sacar el hocico del ratón (“intrigante”). Hay que señalar además la imposibilidad de llevar esto a escena (literalización).

-       NOMBRE DE ZARATUSTRA: resulta grotesco porque está basado en el personaje de la obra del filósofo alemán Así habló Zaratustra. En esa obra Zaratustra es un ermitaño que vive recluido en la montaña, donde a lo largo de su retiro reflexiona sobre la vida y la naturaleza del hombre. Frente a la dignidad del personaje de Nietzsche, el Zaratustra de Luces de bohemia resulta ridículo en su tacañería y vileza. Mediante ese contraste (uno de los rasgos característicos del esperpento) entre el personaje al que hace referencia el nombre y la naturaleza del propio personaje, el librero de Luces de bohemia resulta absolutamente grotesco.

  1. Zamora Vicente ha señalado la literatización de Max Estrella (es decir, la procedencia literaria de ciertas expresiones suyas. De Alejandro Sawa dijo Rubén Darío: “está impregnado de literatura”). ¿De qué famosa obra del Siglo de Oro es la frase con que Max saluda al entrar en la librería?

“Mal Polonia recibe a un extranjero”. Pertenece a la obra La vida es sueño de Calderón de la Barca.

  1. En la acotación de Don Latino hay un nuevo rasgo de animalización. ¿Qué rasgo del personaje se pone de relieve?

Se le identifica con un perro. Se pone de relieve su cobardía, su naturaleza de aprovechado, de interesado. Es como el perro lazarillo que acompaña a Max (que es ciego), pero en lugar de ayudarle y servirle de fiel amigo le engaña y le es desleal. Así que más que un perro de compañía, es un parásito que le chupa a Max todo lo que puede.

  1. Zaratustra y Don Latino cambian una seña a propósito de los libros que éste había ido a vender de parte de Max. ¿Qué revela ello respecto a Don Latino?

Revela que Don Latino le ha engañado a Max. Lo grave es que lo hace delante de él, aprovechándose de su invidencia, lo que demuestra más su carácter mezquino y miserable.

  1. Don Peregrino Gay: ¿en qué personaje real se inspira? ¿Cómo se caracteriza su forma de hablar? Pon ejemplos.

Se basa en Ciro Bayo, escritor español. Aventurero y bohemio, se alistó a los 16 años en las filas carlistas, viajó por España y América y murió en la miseria.

Es un pedante. Mezcla un castellano elegante y distinguido con vulgarismos.

-       “Salutem Plurimam” (saludo latino. Salud para todos). Absolutamente fuera de lugar.

-       Tan guapamente (vulgarismo)

-       Ilustres amigos, en dos meses me he copiado en la Bilblioteca Nacional…. Cultismo innecesario.

 

  1. Mientras se desarrolla el diálogo, una acotación señala “Un retén de polizontes pasa con un hombre maniatado”. Un crítico (S. M. Greensfield) piensa que se trata del anarquista catalán que aparecerá en la escena VI; así la importante presencia de ese preso será común a las tres escenas añadidas en la segunda versión de la obra (1924). En todo caso, vemos aquí un primer apunte de la represión policial del momento, sobre lo que insistirá mucho el autor. ¿Qué contraste establece con ello el grito patriótico del “chico pelón”, grito que antes había lanzado el loro? ¿Y con qué intención indica Valle-Inclán que “aquellos intelectuales sin dos pesetas” “divagan ajenos al tropel de polizontes”?

-       La represión policial es claro síntoma de un país que oprime a sus habitantes. El chico pelón, al lanzar ese grito con el que ensalza al país, demuestra su ignorancia hacia la verdadera naturaleza de una España corrupta y llena de crímenes y revueltas.

Además hay que destacar la animalización que sufre el personaje, pues el grito que lanza el chico ha sido expresado primero por el loro, por lo que el chico repite lo dicho por el loro y no al revés, como cabría suponer. Presencia por tanto, una vez más, de lo grotesco y, en definitiva, del esperpento.

-       Con la alusión a la falta de dinero podría Valle Inclán estar perfectamente haciendo alusión a su situación económica. Pero al mismo tiempo, hay una crítica a esos “intelectuales” que se dedican a divagar sobre temas sin demasiada importancia, sin hacerse eco de los problemas que sufre el país.

  1. Las comparaciones entre Inglaterra y España conducen a un diálogo sobre la religión. Comenta las profundas observaciones de Max Estrella en contraste con las peregrinas ideas de otros personajes. En cuanto a Zaratustra, cita la frase en que relaciona religión y comercio. Comenta la cita.

-       Don Gay parece alabar las muestras externas de religiosidad, los cánticos, las oraciones… Es decir, se queda en lo más superficial de la religión. Sin embargo Max critica precisamente que en España la religión se ha convertido en algo hueco, vacío, que no ofrece respuestas a los grandes enigmas del ser humano. “Hay que resucitar a Cristo”. “Este pueblo miserable transforma todos los grandes conceptos en cuento de beatas costureras. Su religión es una chochez de viejas”.

-       Zaratustra: “Sin religión no puede haber buena fe en el comercio”. Deja ver su interés material respecto a la religión.

  1. Al final, hay unas alusiones satíricas a determinado género de subliteratura: ¿cuál? (Hay que tener en cuenta que el mismo Valle se vio obligado a cultivarlo en su juventud, obligado por sus estrecheces económicas?

A la literatura de folletín, las novelas por entregas.

Posted in información | Leave a Comment »

Escenas 2 y 3 de Luces de bohemia

Posted by itzi en febrero 18, 2009

Y en este otro vídeo veréis la continuación del anterior, donde se incluyen las escenas 2 y 3 de Luces de bohemia.

Posted in vídeo | Etiquetado: | Leave a Comment »

Escenas 1 y 2 de Luces de bohemia

Posted by itzi en febrero 18, 2009

En este vídeo podéis ver parte de las escenas 1 y 2 de la obra Luces de bohemia que estamos analizando en clase. Os servirá para ponerles cara a los personajes y  ver sus palabras interpretadas por buenos actores, cosa que siempre ayuda a dar vida a una obra que fue concebida para ser representada. No obstante, tenéis que tener en cuenta que el vídeo que veréis es una obra cinematográfica y no una obra de teatro.

Posted in vídeo | 31 Comments »

Bienvenidos

Posted by itzi en febrero 18, 2009

Bienvenidos a este blog dedicado a la obra Luces de bohemia,  de Valle-Inclán.

Aquí iréis encontrando material que os ayudará a comprender la obra y a apreciar  la genialidad de un autor tan grande como Valle-Inclán.

Además, podéis añadir vuestros comentarios, apreciaciones, plantear dudas… Este es un espacio para ir construyendo entre todos.

EMPIEZA EL VIAJE DE LA BOHEMIA…

Posted in información | 4 Comments »

 
Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.